名古屋大須にスタジオを構え,和彫り・ブラック&グレー・トライバルを中心にオールジャンル展開しています。

PORTUGUÊS

トライバルタトゥー 名古屋IMG_5698のコピー

翔喜facebook{Correspondemos e Portugues}

Sol Design Nagoya Tattoo Studio

Artistas:RYUBUN&Syouki&Take

■460-0011 Aichi-ken Nagoya-shi Naka-ku Osu 3-5-49 Dai 2 Hase Bldg B1F
■090-2923-5004(Português)
052-263-9288 (Japonês)
■horario 12:00~22:00 todos os dias
■sol-design-nagoya@hotmail.co.jp

†††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††

Trabalhamos com materias descartáveis

A cuba Ultra-sonica e a torma ideal para dar am lavagem de pre-esterilizaca o nos e guipamentos reutilizaveis, A posa limpeza manual dos eguipamentos
usa-se a cuba ultra-sonica

Auto-clave e um dispositivo de esterilização em alta temperatura e alta Perca o.
o mesmo Processo realizado em clinicas dentarias e hospitais.
garantido que todos os equipamentos reutilizareis estejam total mentlivres de todas bactérias e virus ,com total segurança.

†††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††

SDN

Loja de Nagoya

Aberta 12:00〜22:00, tatuagens peque  nas nao e necessário marcar itorario ,
fazemos desenhos originais ou com referencia
Qual quer duvida entre em conta to
menores de idade, buscar formularia na loja para ser preenchido
com autoriza cão dos pais.

O desenho escolhido pode ser mandado por e-mail para confirmação

No dia em que for marcar sua tatuagem trazer deposito de 10,000, carta de motorista passaporte ou zanryu card.

◇Um dia antes de sua tatuagem

1.Evitar bebe Alcohol
2.Não toma sol
3.Tenti Permanecer em boa saudefisica

◇No dia da tatuagem

1.Dormimi bem
2.alimentar se bem
3.Evitar bebe Alcohol

e vamos confirmar o desenho e locau de tatuagem

IMG_9249

◇retocar

Dentro de 3 meses e grátis
mais duce 3 mese e ¥10,000

◇Pagamento

tataugem grande posessã o
e Aceitamos cartoes de crejito
(VISA・MasterCard・AMERICAN EXPRESS・JCB)

†††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††

タトゥー 名古屋 トライバル タトゥー TATTOO IMG_3060

Apos a tatuagem esta Concluida,Vamos colocarum pouco de pomada
Cobrindo com uma bandagem para
Proteger a arrea de pele de Possiveis bacterias e outros agentes infeccios.

Voce pode retirarem cerca de 3~4horas.

Quando voce retiraro curativo,lave sus tatuagem sua vemente com agua morna e saboa em segida sequa bein.

Vai criar uma camada de casca que ira cocar Nunca.
coce ou arrague casca isto pode causar falhase queliides.

Evite hanhar se em marcu piscinas banheiras de hidromassagem,
nascente quentes e saunas pelo menos um mes.

タトゥー 名古屋 トライバル タトゥー TATTOO

†††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††

Preço Varia po desenhoe tamanho
tatuagem grande e posessão

◆Para marcar um horario e preciso um documento com  foto e um deposito minimo de {¥5,000~¥10,000}

◆Sifo mudar u diada tatuagem digar uma semana antes

†††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††

endreco
460-0011 Aichi-ken Nagoya-shi Naka-ku Osu 3-5-49 Dai2 Hase bldg B1F
TEL 090-2923-5004(Português)
052-263-9288 (Japonês)

地図


大きな地図で見る

ご予約・飛び込み・打ち合わせなど随時受け付けています! TEL 052-263-9288 11:00~21:00 (10:00~22:00電話受付)年中無休

LINEで来店予約・飛び込みでの料金が10%オフ!!


下記バナーから友達の追加が可能です☆

友だち追加


条件:
・オールジャンル
・10/1~11/30までの期間中に施術またはご予約(ご予約後は期間外の施術も適用)
・LINEでの来店予約後、打ち合わせ時にキャンペーンを見たと伝えた方(打ち合わせ後やお支払い時は適用されません)
・当日の施術(飛び込み)に関しては打ち合わせ後の判断となります。
・¥15,000以上(税別)の新規ご予約(上限金額なし)
・対象外アーティストあり
・カバーアップや他店の続き彫りも可

ご不明な点や打ち合わせをご希望の方はお気軽にお問い合わせください。

ハイクオリティのタトゥーを提供する名古屋/大須のSol Design Nagoya

2016japa
2016japa


所属タトゥーアーティスト
RYUBUN
UTA
RAA
YOSHI

当スタジオはファーストタトゥーの方を
はじめ新規の方にも分かりやすい
サイト作りに努めています。

Informationではスタジオの概要や
お支払いのクレジット払いなど、
料金案内では和彫りのなどの大きな作品/
時間彫りの場合/ワンポイントサイズの
目安の値段、
デザインについてではデザインをご依頼して頂いてからデザインチェックまでの流れ、
Tattoo Galleryでは以前の施術例/デザインを多数ご紹介しており、
アクセスではスタジオでの道順、
施術の流れではファーストタトゥーの方にも
分かりやすい様にページ毎に
まとめてあります。

新規の方で施術希望の方は
ご来店前にチェックして頂けると
ご来店後もスムーズかと思います。

当スタジオの特徴は
飛び込みにも対応しており、
ワンポイントサイズのタトゥーに関しては
ネット予約/電話予約が可能です。
名古屋市内の方はもちろん
名古屋近郊エリアからも
ご来店して頂いています。
地下鉄矢場町/上前津/
大須観音からもアクセスしやすい
衛生管理の徹底されたスタジオです。

Sol Design Nagoya Tattoo Studio
名古屋市中区大須3-5-6 矢場町サンコービル6F
営業:11:00~21:00
TEL:052-263-9288
Mail:sol-design-nagoya@hotmail.co.jp

求人(アーティスト・見習い・店頭スタッフ)

NEWS

旧車ジャパン VOL.1に掲載されました!

姉ageha 5月号にスタジオ情報・作品が掲載されました!

SOUL Japan 4月号に特集が組まれました!

各サイトがスマホ対応になりました。
総合サイト
和彫り・ブラック&グレーサイト
ガールズサイト
トライバルサイトがスマホ対応になりました。

PAGETOP
Powered by WordPress & BizVektor Theme by Vektor,Inc. technology.